欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·果洛 [切换]
    果洛KTV招聘网 > 果洛热点资讯 > 果洛励志/美文 >  【译文】公伯寮在季孙那里污蔑子路子服景伯告诉孔子并且说“他老

    【译文】公伯寮在季孙那里污蔑子路子服景伯告诉孔子并且说“他老

    时间:2022-11-25 08:16:28  编辑:快推网  来源:  浏览:482次   【】【】【网站投稿
    【译文】公伯寮在季孙那里污蔑子路。子服景伯告诉孔子,并且说:“他老人家固然有些糊涂想法;但对于公伯寮,我的力量还足以将他的尸首示众街头。”孔子说:“我的主张将实现吗,全听凭命运哪;我的主张将永不实现吗,也听凭命运哪。公伯寮能奈何我的命运吗?”公伯寮愬子路:公伯寮,《史记》作“公伯僚”,字子周;愬,同“诉”。子服景伯:鲁大夫,名何。夫子固有惑志……肆诸市朝:他老人家固然有糊涂想法,但对于公伯寮,我的

    【译文】公伯寮在季孙那里污蔑子路。子服景伯告诉孔子,并且说:“他老人家固然有些糊涂想法;但对于公伯寮,我的力量还足以将他的尸首示众街头。”

    孔子说:“我的主张将实现吗,全听凭命运哪;我的主张将永不实现吗,也听凭命运哪。公伯寮能奈何我的命运吗?”

    公伯寮愬子路:公伯寮,《史记》作“公伯僚”,字子周;愬,同“诉”。

    子服景伯:鲁大夫,名何。

    夫子固有惑志……肆诸市朝:他老人家固然有糊涂想法,但对于公伯寮,我的力量还能把他的尸首在街头示众。惑志,糊涂的想法。肆,陈尸示众;诸,之于;市朝,集市和朝廷。现在有好些《论语》注本,这段话是下面这样标点的:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”在北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》中,我们从好些方面证明当断为“夫子固有惑志;于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝”,而非“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝”,证据确凿,绝无可疑。论证过程较为复杂,此不赘引。详见《论语新注新译》这一章的《考证》。

     子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”

    子曰:“作者七人矣。”

    【译文】孔子说:“有些贤者逃避乱世而隐居,次一等的择地而处,再次一等的避免不好的脸色,再次一等的躲避恶言。”

    孔子又说:“这样的人出现过七位了。”

    辟:“避”的古字。

     子路宿于石门。晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”

    【译文】子路在石门住了一晚,(第二天清早进城,)司门者道:“从哪里来?”子路说:“从孔家来。”司门者道:“就是那个知道做不到却偏要去做的人吗?”

    石门:鲁都曲阜城门。

     子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!”既而曰:“鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉,浅则揭。”

    子曰:“果哉!末之难矣。”

    最新便民信息
    果洛最新入驻机构
    15535353523