禹南省方济于江黄龙负舟舟中之人五色无主禹乃熙笑而称曰“我受命
禹南省,方济于江,黄龙负舟,舟中之人五色无主,禹乃熙笑而称曰:“我受命于天,竭力而劳万民,生寄也,死归也,何足以滑和?” 视龙犹蝘蜓,颜色不变,龙乃弭耳掉尾而逃。禹之视物亦细矣。郑之神巫相壶子林,见其征,告列子。列子行泣报壶子,壶子持以天壤,名实不入,机发于踵,壶子之视死生亦齐。省:巡视。 济:渡。 竭:尽。 劳:忧。 寄:寄托。蝘蜓:蜥蜴。 弭:低。神巫:占卜有灵验的巫者。 相:看相。 壶子林:
禹南省,方济于江,黄龙负舟,舟中之人五色无主,禹乃熙笑而称曰:“我受命于天,竭力而劳万民,生寄也,死归也,何足以滑和?” 视龙犹蝘蜓,颜色不变,龙乃弭耳掉尾而逃。禹之视物亦细矣。
郑之神巫相壶子林,见其征,告列子。列子行泣报壶子,壶子持以天壤,名实不入,机发于踵,壶子之视死生亦齐。
省:巡视。 济:渡。 竭:尽。 劳:忧。 寄:寄托。
蝘蜓:蜥蜴。 弭:低。
神巫:占卜有灵验的巫者。 相:看相。 壶子林:人名。列子之师。 征:兆征。指吉凶祸福之气。 列子:即列御寇。战国郑人。《汉书·艺文志》“道家”有《列子》八篇。
“列子行泣”句:指壶子将要死之事。《庄子·应帝王》:“列子入,泣涕沾襟以告壶子。” 报:告诉。 天壤:高诱注:“言精神天之有也,形骸地之有也,死自归其本,故曰持天壤也。” 名:指名誉。 实:指实利。 不入:指不入于胸中。 机:指危急。 踵:脚后跟。 “机发”句:高诱注:“机,喻疾也。谓命危殆,不旋踵而至,犹不恐惧。” “齐”:《道藏》本同。刘绩《补注》本补“矣”字。以上化自《庄子·应帝王》。
禹到南方巡察,正从长江渡过,江中黄龙背负小舟,一舟之人大惊失色。这时禹却笑嘻嘻地说:“我从天帝那里接受命令,竭尽全力忧劳万民,活着只是暂时寄托人间,死了是回归到本宅,你岂能因此扰乱天和?”他把黄龙看作蜥蜴,神色一点也没有变化,黄龙于是低下耳朵,摇着尾巴,顺从地逃走了。禹看待庞然大物不过是很细小的东西。
郑国有个神巫,给壶子林看相,见到他有死亡的征兆,便告诉了他的学生列御寇。列子边走边哭告诉了壶子,壶子认为,精神属于天,形骸属于地,(死不过回归本土),名誉、财物都不能入于胸中,生命危急,不旋踵而死,也不值得恐惧,壶子把死生看作是等同的。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 男人最希望得到的称赞[图]
- 创可贴的另类日常妙用 六种情况下严禁使用创可贴[图]
- [双调]清江引,立春(金钗影摇春燕斜)[双调]殿前欢(隔帘听[图]
- . , (hù)、(yàn)即雀也称斥、尺鴳[图]
- 《明良记》云善权居吉祥庵一夕被火衣钵悉无所顾但从烈焰中持吴文[图]
- 为秦王即秦武王秦惠王的儿子名荡②智伯瑶即知伯春秋末期人晋国六[图]
- 古台摇落后秋入望乡心野寺来人少云峰隔水深夕阳依旧垒寒磬满空林[图]
- 忠孝仁义源于人至诚至善的道德规范但并非所有的人都能遵循这就需[图]
- 七、思想名人老子墨子孟子庄子董仲舒王充Guide 开始阅读[图]
- 赵高(?~前)秦朝宦官、权臣原为赵国宗族远支其母在秦国服刑故[图]