YE CHANG NEWS
当前位置:果洛KTV招聘网 > 果洛热点资讯 > 果洛名言/句子 >  【译文】孔子说“大概有无知却喜欢造作的人我没有他这种毛病多多

【译文】孔子说“大概有无知却喜欢造作的人我没有他这种毛病多多

2022-06-30 18:11:15 发布 浏览 916 次

【译文】孔子说:“大概有无知却喜欢造作的人,我没有他这种毛病。多多地听,从中择取好的加以接受;多多地看,默默记在心里。我的知,是次于‘生而知之’的‘知’呀。”

次:孔子说:“生而知之者,上也;学而知之者,次也。”(《季氏篇》第九章)

 互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。”

【译文】互乡这地方的人难于交谈,那里的一个童子得到孔子的接见,弟子们疑惑。孔子说:“我们赞成他的进步,不赞成他的退步,何必做得太过?别人把自己收拾得干干净净而来,便应该赞成他的干净,不要死记住他的过去。”

与:音yù,赞同。

保:守,不变。

 子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”

【译文】孔子说:“仁德难道很远吗?我要仁,这仁就来了。”

 陈司败问:昭公知礼乎?孔子曰:“知礼。”

孔子退,揖巫马期而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君取之吴,为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”

巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”

【译文】陈国的司败询问孔子,鲁昭公是否懂得礼。孔子说:“懂礼。”

孔子出去以后,陈司败便向巫马期作了个揖,请他走近自己,然后说道:“我听说君子不偏袒谁,难道君子也偏袒吗?鲁君从吴国娶了位夫人,吴和鲁是同姓国家,(不便称她为吴姬,)于是叫她为吴孟子。鲁君那样都算懂礼,那谁不懂礼?”

巫马期把这话转告给孔子。孔子说:“我孔丘啊真幸运,如果有错处,人家一定指出来。”

陈司败:陈国相当于“司寇”的官。司败,陈、楚、唐诸国官名,相当于他国的司寇。陈司败,词组结构同《左传》襄公二十年“与蔡司马同谋”的“蔡司马”。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》。

您可能感兴趣

首页
发布
会员